Sunday, September 27, 2009

Court of Love (愛的法庭)

A friend of mine asked my favor to translate somekinda poem, and I think it's quite interesting, so I post it here... It was originally translated from Indonesian :)

Suatu saat ku berada di pengadilan cinta
有一天, 我正在愛的法庭
You yi tian, wo zheng zai ai de fa ting
One day, I was at the court of love

Ku duduk di bangku terdakwa
我座在被告的椅子上
Wo zuo zai bei gao de yi zi shang
I sat on the defendant chair

Ku dituduh telah menyayangimu
被告已經愛上你了
Bei gao yi jing ai shang ni le
I was accused for loving you

Bukti-bukti sangat kuat, pengacara pun tak bisa membelaku
証據確鑿, 就連律師都沒辦法為我辯解
Zheng ji que zuo, jiu lian lv shi dou mei ban fa wei wo bian jie
The evidence were solid, even lawyer couldn’t defend for me

Ku divonis hukuman untuk menyayangimu selamanya
我被判愛你一輩子
Wo bei pan yi ai ni yi bei zi
I was sentenced to love you my whole life

Kirim ke minimal 15 orang yang kamu saying, pacar, sahabat, dan lain-lain
寄給至少15個你愛的人, 戀人, 朋友, 。。。
Ji gei zhi shao 15 ge ni ai de ren, lian ren, peng you, ...
Send this to at least 15 people you love, boyfriend / girlfriend, friends, ...

Jika kamu mendapatkan kembali 3 balasan, kamu adalah sahabat yang baik
如有3個會信, 你是一個好友
Ru you 3 ge hui xin, ni shi yi ge hao you
If you get 3 replies back, then you are a good friend

Jika kamu mendapatkan kembali 5 balasan, kamu adalah orang yang spesial
如有5個會信, 你是一個特別的朋友
Ru you 5 ge hui xin, ni shi yi ge te bie de peng you
If you get 5 replies back, then you you are a special person

Jika kamu mendapatkan kembali 10 balasan, kamu akan menemukan pacar sejati
如有10個會信, 你會找到你真正的另一半
Ru you 10 ge hui xin, ni hui zhao dao ni zhen zheng de ling yi ban
If you get 10 replies back, then you will find you other half


Orange : Indonesian
Green : Chinese
Blue : Chinese (Pinyin)
Pink : English
Share:

Sunday, September 13, 2009

4 Facts to Live a Better Life

4 Facts to Live a Better Life
四個讓人活得快樂的道理
si ge rang ren huo de kuai le de dao li
4 fakta untuk hidup yang lebih baik

Never say Sorry to the one.... who likes you
不要對你喜歡的人說對不起
bu yao dui ni xi huan de ren shuo dui bu qi
Jangan mengatakan maaf ke orang yang mencintai Anda

Never say Bye to the one.... who needs you
不要對需要你的人說再見
bu yao dui xu yao ni de ren shuo zai jian
Jangan mengatakan selamat tinggal ke orang yang memerlukan Anda

Never Blame the one.... who really trust you
不要對信任你的人責怪
bu yao dui xin ren ni de ren ze guai
Jangan menyalahkan orang yang benar-benar mempercayai Anda

Never Forget the one.... who always remember you
不要忘記一直記得你的人
bu yao wang ji yi zhi ji de ni de ren
Jangan melupakan orang yang selalu mengingat Anda


Pink : English
Green : Chinese
Blue : Chinese (Pinyin)
Orange : Indonesian


Translated from an email ^^
Share:

Thursday, September 10, 2009

Three foolest paces in human's life

Three foolest paces in human's life
3 Tahap terbodoh dalam kehidupan manusia


First Pace (Tahap pertama)
---------------------------------
" Teenage ( Masa Remaja ) " :
Have Time + Energy , but no Money
Punya Waktu + Tenaga, tapi tidak punya Uang




Second Pace (Tahap kedua)
---------------------------------
" Productive Pace ( Masa Produktif ) " :
Have Money + Energy, but no Time
Punya Uang + Tenaga, tapi tidak punya Waktu




Third Pace (Tahap ketiga)
" Old age ( Masa Manula ) " :
Have Time + Money , but no Energy
Punya Waktu + Uang, tapi tidak punya Tenaga




Share:

Sunday, September 6, 2009

我對佛說 (I told Buddha)

I personally think that the best language to express this story is Chinese, it matches the most ^^

我對佛說: 讓我所有朋友永遠健康快樂~!
ฉันพูดกับพุทธองค์ว่า: ขอให้เพื่อนของฉันทุกคนมีความสุขสุขภาพดีตลอดไป
I told Buddha: Let all my friends be healthy and happy forever…!
Saya berkata pada Buddha: Tolong buatlah semua teman-teman saya sehat dan bahagia selamanya…!


佛說: 只能四天~!
พุทธองค์ตอบว่า: ขอได้เพียง4 วันเท่านั้น
Buddha said: But for 4 days only….!
Buddha berkata: Tapi hanya untuk 4 hari…!


我說: 好,春天、夏天、秋天、冬天。
ฉันตอบว่า: ได้ถ้างั้นขอวันฤดูใบไม้ผลิวันฤดูร้อนวันฤดูใบไม้ร่วงวันฤดูหนาว
I said: Yes, let them be a Spring Day, Summer Day, Autumn Day, and Winter Day.
Saya berkata: Baiklah, hari-hari itu adalah hari di musim semi, musim panas, musim gugur, dan musim dingin.


佛說: 三天。
พุทธองค์ตอบว่า: 3 วัน
Buddha said: 3 days.
Buddha berkata: 3 hari.


我說: 好,昨天、今天、明天。
ฉันตอบว่า: ได้เมื่อวานวันนี้วันพรุ่งนี้
I said: Yes, Yesterday, Today and Tomorrow.
Saya berkata: Baiklah, Kemarin, Hari ini, dan Hari esok


佛說: 不行,兩天。!
พุทธองค์ตอบว่า: ไม่ได้ให้ได้แค่2 วัน
Buddha said: No, 2 days!
Buddha berkata: Tidak, 2 hari!


我說: 好,白天、黑天。
ฉันตอบว่า: ได้งั้นเป็นกลางวันและกลางคืน
I said: Yes, a Bright Day (Daytime) and Dark Day (Night-time).
Saya berkata: Baiklah, di hari Cerah (Siang) dan Gelap (Malam).


佛說: 不行,就一天~!
พุทธองค์ตอบว่า: ไม่ได้มากไปให้ได้วันเดียว
Buddha said: No, just 1 day!
Buddha berkata: Tidak, hanya 1 hari!


我說: 好~!
ฉันตอบว่า: อ๋อได้
I said: Yes!
Saya berkata: Baiklah!


佛茫然問到: 哪一天?
พุทธองค์ถามว่า: วันไหนล่ะ
Buddha asked: Which day?
Buddha bertanya: Hari yang mana?


我說: 在我所有朋友活著的每一天~! ?
ฉันตอบว่า: ขอเป็นวันที่เพื่อนๆของฉันยังมีชีวิตอยู่
I said: Every Day in the living years of all my friends!
Saya berkata: Setiap hari dalam masa hidup semua teman-teman saya!


佛笑了……說: 以後你所有朋友將天天健康快樂~
พุทธองค์หัวเราะแล้วพูดว่า: นับแต่นี้ไปเพื่อนๆของเธอจะมีความสุขมีสุขภาพแข็งแรงทุกๆวัน
Buddha laughed, and said: All your friends will be healthy and happy Every Day!
Buddha tertawa, dan berkata: Semua teman kamu akan hidup sehat dan bahagia Setiap Hari!



Blue : Chinese
Pink : Thai
Green : English
Orange : Indonesian

Quoted from my other blog : The Unseen ^^
Share:

Saturday, September 5, 2009

Some phrases in Tagalog

Learn some phrases in Tagalog from a friend of mine, and I think it's a nice idea to share it, and to keep me from forgetting them, though I don't know if they are right or not... ^^

English : How are you?
Tagalog : Kumusta nah?

English : I'm fine
Tagalog : Okay lang

English : I love you
Tagalog : Mahal kita

English : I love you too
Tagalog : Mahal din kita

English : Thank you
Tagalog : Salamat

English : You are welcome
Tagalog : Walang anuman

Chinese : 加油! (jia you!) - An expression used to encourage someone in Chinese
Tagalog : Galingan mo!

English : Yes
Tagalog : oo

English : No
Tagalog : Hindi

English : Are you still there?
Tagalog : Andyan ka pa ba?

English : I'm still here
Tagalog : Andito pa

English : Fine
Tagalog : Mabuti
Share:

Wednesday, September 2, 2009

Listening section - TOEFL (Test Of English as a Foreign Language)

This is my first post, it will be about English, to be more specific, Listening section in TOEFL (Test Of English as a Foreign Language), as far as I can recall ^^

There are some things that you should know about listening section in TOEFL. If you know these tips, you will probably get a high score in listening section of TOEFL, or at least, you won't get a score too low :D

They're actually quite simple. Here they are:
1. Expressions of agreement
You should know some expressions used to show agreement, which will often show up in listening section of TOEFL, i.e. I'll say; you can say that again
Both "I'll say" and "you can say that again" are used to expressed an agreement
e.g.
A: The movie we watched last night was awesome
B: You can say that again
Then the question will be more or less like: "How does speaker B feel about the movie?"
The answer should be "Speaker B thinks that the movie they saw last night was awesome."
In this conversation, speaker B agrees with speaker A that the movie they saw last night was awesome.

2. Usage of words with similar pronunciation
Listening section of TOEFL uses the possibility of people not listening to the conversation carefully that the answers provided are the ones which have similar pronunciation. So, make sure that you listen to the conversation carefully and concentrate in it ^^

3. Listen thoroughly
Do not pay too much attention to the detail of the words used in the conversation. Instead, listen to it thoroughly and stay focused to the topic being discussed, and you'll figure out what's actually being discussed. However, when there are weekdays, days, times, or chronologies in the conversation, make sure you do notice and remember them. They may appear to be the questions.

4. Think about the situation of the conversation
Think about the situation, about when and where the conversation takes place, the relationship of the speakers, what they talk about, etc. while listening to the conversation.

5. Expression of "So you do...."
The expression "So you do...." is used to show that someone formerly has his own thought about something, but then find out that the fact is different. It's more to exclamatory sentence than positive sentence. You'll find out that there's an emphasis on the word do.
e.g.
A: The party was great.
B: So you did went to the party.
Then the question will be more or less like: "What did speaker B think about speaker A?"
The answer should be "Speaker B thought that speaker A didn't come to the party."
You'll notice that there's an emphasis on the word did, it's to show that speaker B formerly has his own thought about it, but then find out that the fact is different.

6. Do not cheat!
Do not cheat or take a peek on other's work!

PS: Tips No. 6 is only a joke... hahahaha :D
Share:

About Blog

This site contains the art of languages and its utilization, meaningful stories, phrases, poems, English Tests, and other language-related information.

Leave a Message

Popular Posts

Followers